Aggettivi dimostrativi in ​​spagnolo: questo, quello, questi, quelli

Gli aggettivi dimostrativi sono una parte essenziale della grammatica in molte lingue, inclusa la lingua spagnola. In italiano, siamo abituati a usare “questo”, “quello”, “questi” e “quelli” per indicare la vicinanza o la lontananza di qualcosa rispetto a chi parla o a chi ascolta. In spagnolo, esistono strutture simili, ma con alcune differenze che è importante conoscere per utilizzare correttamente questi aggettivi. Questo articolo esplorerà in dettaglio gli aggettivi dimostrativi in spagnolo, fornendo esempi e spiegazioni per aiutarti a padroneggiarli.

Aggettivi dimostrativi in spagnolo

In spagnolo, gli aggettivi dimostrativi si dividono in tre categorie principali a seconda della distanza dell’oggetto rispetto al parlante e all’ascoltatore: vicinanza (questo), media distanza (quello) e lontananza (quello laggiù). Gli aggettivi dimostrativi variano anche in base al genere (maschile o femminile) e al numero (singolare o plurale).

Vicinanza: “Este”, “Esta”, “Estos”, “Estas”

Quando vogliamo indicare qualcosa che è vicino a noi, utilizziamo i seguenti aggettivi dimostrativi:

Maschile Singolare: Este
Femminile Singolare: Esta
Maschile Plurale: Estos
Femminile Plurale: Estas

Esempi:
– Este libro es interesante. (Questo libro è interessante.)
– Esta casa es muy grande. (Questa casa è molto grande.)
– Estos zapatos son nuevos. (Questi scarpe sono nuovi.)
– Estas flores son hermosas. (Questi fiori sono bellissimi.)

Media distanza: “Ese”, “Esa”, “Esos”, “Esas”

Per indicare qualcosa che non è troppo vicino né troppo lontano, usiamo:

Maschile Singolare: Ese
Femminile Singolare: Esa
Maschile Plurale: Esos
Femminile Plurale: Esas

Esempi:
– Ese coche es mío. (Quella macchina è mia.)
– Esa silla está rota. (Quella sedia è rotta.)
– Esos niños están jugando. (Quei bambini stanno giocando.)
– Esas montañas son altas. (Quelle montagne sono alte.)

Lontananza: “Aquel”, “Aquella”, “Aquellos”, “Aquellas”

Per indicare qualcosa che è lontano da entrambi, parliamo e ascoltiamo, usiamo:

Maschile Singolare: Aquel
Femminile Singolare: Aquella
Maschile Plurale: Aquellos
Femminile Plurale: Aquellas

Esempi:
– Aquel edificio es muy antiguo. (Quel edificio è molto antico.)
– Aquella playa es hermosa. (Quella spiaggia è bellissima.)
– Aquellos árboles son frondosos. (Quegli alberi sono rigogliosi.)
– Aquellas personas son amables. (Quelle persone sono gentili.)

Uso dei pronomi dimostrativi

Come in italiano, anche in spagnolo esistono i pronomi dimostrativi, che sostituiscono i nomi e concordano con il genere e il numero dell’oggetto a cui si riferiscono. I pronomi dimostrativi sono identici agli aggettivi dimostrativi, ma di solito sono preceduti da un accento grafico per distinguere la funzione.

Singolare:
– Masculino: éste, ése, aquél
– Femenino: ésta, ésa, aquélla

Plurale:
– Masculino: éstos, ésos, aquéllos
– Femenino: éstas, ésas, aquéllas

Esempi:
– ¿De quién es este libro? Éste es mío. (Di chi è questo libro? Questo è mio.)
– Me gusta esa camisa, pero prefiero ésa. (Mi piace quella camicia, ma preferisco quella.)
– Aquellos son mis abuelos. (Quelli sono i miei nonni.)

Particolarità e differenze con l’italiano

Una delle differenze principali tra gli aggettivi dimostrativi in spagnolo e in italiano è l’uso di tre categorie di distanza (vicinanza, media distanza e lontananza) rispetto alle due categorie dell’italiano (vicinanza e lontananza). Inoltre, i pronomi dimostrativi in spagnolo possono essere accentati per evitare confusioni con gli aggettivi dimostrativi, una pratica che non troviamo in italiano.

Neutro: “Esto”, “Eso”, “Aquello”

In spagnolo, esiste anche una forma neutra degli aggettivi dimostrativi, utilizzata per riferirsi a concetti astratti, situazioni sconosciute o per fare riferimento a qualcosa che non ha un genere specifico. Queste forme sono invariabili e non hanno un equivalente diretto in italiano.

Neutro Singolare:
– Esto (vicinanza)
– Eso (media distanza)
– Aquello (lontananza)

Esempi:
– ¿Qué es esto? (Cos’è questo?)
– Eso no me gusta. (Quello non mi piace.)
– Aquello fue un error. (Quello è stato un errore.)

Usi comuni e frasi idiomatiche

Oltre agli usi standard, gli aggettivi dimostrativi in spagnolo sono presenti anche in numerose espressioni idiomatiche e frasi comuni. Ecco alcuni esempi:

– Este es el colmo. (Questo è il colmo.)
– Ese es el problema. (Questo è il problema.)
– Aquello fue el principio del fin. (Quello fu l’inizio della fine.)

Consigli per l’apprendimento

Per padroneggiare gli aggettivi dimostrativi in spagnolo, ecco alcuni suggerimenti utili:

1. **Pratica con esempi concreti:** Cerca di creare frasi semplici in cui utilizzi gli aggettivi dimostrativi. Ad esempio, descrivi gli oggetti intorno a te utilizzando “este”, “ese” e “aquel”.

2. **Ascolta e leggi in spagnolo:** Guarda film, serie TV o leggi libri in spagnolo per vedere come vengono utilizzati gli aggettivi dimostrativi in contesti reali.

3. **Fai esercizi di scrittura:** Scrivi brevi paragrafi o dialoghi in cui utilizzi gli aggettivi dimostrativi per descrivere situazioni, persone o oggetti.

4. **Utilizza schede di memoria:** Crea flashcard con gli aggettivi dimostrativi e le loro traduzioni per memorizzarli meglio.

Conclusione

Gli aggettivi dimostrativi in spagnolo sono strumenti fondamentali per la comunicazione quotidiana e la comprensione del contesto. Conoscere le differenze tra “este”, “ese” e “aquel” e le loro varianti ti permetterà di esprimerti con maggiore precisione e chiarezza. Ricorda di praticare regolarmente e di esporre te stesso a situazioni reali in cui questi aggettivi vengono utilizzati. Buon apprendimento!